Nedávajte cudzincovi prst skrz krk
Milota Haláková tvrdí, že učiteľ nesmie žiaka odstrašiť hneď na začiatku.
Je pre rodeného Američana, Angličana či Nemku slovenčina ťažká? A prečo sa vôbec chcú učiť po slovensky, keď vo veľkých medzinárodných firmách či v diplomacii by si vystačili aj s angličtinou? "Slovenčina je považovaná za jeden z najťažších jazykov, no ak učiteľ nevystraší svojich študentov hneď v úvode, všetko sa dá zvládnuť," tvrdí Haláková.
Ľudia, ktorí prídu na Slovensko pracovať, sa potrebujú zvyčajne rýchlo zorientovať v bežnom každodennom živote, pochopiť nápisy, nakúpiť, objednať si v reštaurácii, proste, nestratiť sa. To sa podľa nej dá zvládnuť i bez trápenia s pádmi a slovenskou gramatikou.
Cudzincom často robí veľký problém výslovnosť viacerých spoluhlások dohromady. Slová ako zmrzlina, štvrtok či stĺp ich radšej nenúťte hovoriť, vedia ich poriadne potrápiť. No a slovné hračky typu "strč prst skrz krk" neskúšajte na nich vôbec, iba ak na pobavenie. Ani naša gramatika nie je pre cudzinca nič ľahké.
"Ak si uvedomíme, koľko rôznych predpôn môžeme použiť pri slove ísť (prísť, odísť, vyjsť, prejsť, obísť, zísť... ), pochopíme veľmi rýchlo, aký v tom môžu mať zmätok," ilustruje učiteľka. Aj v slovenskej gramatike sa však dá nájsť trochu logiky a ak učiteľ príde na spôsob, ako sa s jazykom a učením pohrať, nie je to až taká neprekonateľná bariéra.
"Práve v týchto prípadoch musím ako učiteľka zvážiť, čo konkrétny študent potrebuje. Mojou úlohou je vtedy pomôcť cudzincovi prežiť v novom prostredí s dobrým pocitom, že nie je úplne stratený," vraví Haláková. Ľudia zo zahraničia sa často zaujímajú aj o našu kultúru a históriu. Chcú lepšie spoznať krajinu, do ktorej prišli.
"Aj to, že sa učia náš jazyk, je pre mnohých cesta, ako pochopiť naše tradície a zvyky, nahliadnuť do slovenskej mentality. Určite je to pre mnohých zaujímavá skúsenosť," vraví učiteľka. Pre iných môžu byť hodiny slovenčiny mostíkom k ruštine, češtine či poľštine - snažia sa pochopiť gramatický systém slovanských jazykov a považujú to za dobrý úvod.
Cudzinci sú viac otvorení novým prístupom, sú hravejší a bezprostrednejší," zamýšľa sa Haláková. Nezaskočí ich vraj ani detská hra, používanie kariet, pexesa či hračiek. "Ak vidia zmysel v používaní takýchto pomôcok, považujú to za spríjemnenie a obohatenie vyučovania," usmieva sa učiteľka.
Cudzinci na Slovensku sa zvyčajne tešia i z jednoduchej komunikácie v obchode alebo v reštaurácii, sú šťastní, keď im ľudia rozumejú a netrápia sa zlými koncovkami či inými gramatickými chybami. "My Slováci sa snažíme byť perfektní hneď od začiatku, máme dôkladnejšie gramatické vzdelanie, ale o to väčší problém bezprostredne v cudzom jazyku hovoriť," myslí si Haláková.
"Ak sa študent cíti na hodine príjemne, odreaguje sa od pracovných problémov, zasmeje sa, a pritom sa i niečo naučí alebo dozvie o krajine, v ktorej momentálne žije, rád si nájdečas na učenie." A čo vie ľudí, ktorí k nám pricestujú z iných vyspelých krajín, na nás prekvapiť? Vraj to, ako málo sa my Slováci na seba usmievame.
"Šokuje ich pohľad na pochmúrne tváre v našich uliciach a často pesimistický pohľad Slovákov na život. Ženy cudzinky sú, naopak, príjemne prekvapené galantnosťou slovenských mužov," približuje skúsenosť cudzinca Milota Haláková. Takmer všetci však oceňujú našu srdečnosť a pohostinnosť.
"Aj to je dôvod, prečo sa väčšinou cítia na Slovensku dobre. A ak ku tomuto ich pozitívnemu pocitu prispejú i hodiny slovenčiny, mám z tejto práce naozaj radosť," usmieva sa učiteľka slovenčiny.
INFO:
Milota Haláková
- Narodila sa 7. 4. 1966 v Bratislave ako dcéra učiteľky.
- Študovala na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského na katedre pedagogiky, bola promovaná s aprobáciou slovenčina, ruština, angličtina.
- U
- Po materskej dovolenke sa stala súkromnou učiteľkou slovenčiny pre cudzincov, popritom učila deti angličtinu. Vyučuje pracovníkov viacerých medzinárodných spoločností
- Vyhrala konkurz na výučbu zamestnancov veľvyslanectva USA na Slovensku a bola učiteľkou slovenčiny bývalého amerického veľvyslanca na Slovensku Rodolpha M. Waleeho
Zdroj: Zora Handzová pre Pravdu
Foto: Marek Velček